Возможности автороведческой экспертизы

В судебной практике часто приходится сталкиваться с анонимными письмами, или просто с письмами и записками, не имеющих подписи. И для того, чтобы узнать его автора, проводится специальная криминалистическая экспертиза по установлению авторства. Такой вид экспертизы называется криминалистическая автороведческая экспертиза. Возможности автороведческой экспертизы

Специалисты используют все имеющиеся возможности автороведческой экспертизы для того, чтобы решить две основные задачи:

  •  Идентифицировать автора одного или нескольких исследуемых документов;
  • Определить социальный статус, принадлежность к какой-либо группе лиц, образовательный уровень, профессиональную направленность лица, которое является автором исследуемого документа.

Автороведческая экспертиза изучает характерные речевые обороты, которые были применены в письменной речи, устойчивые, часто используемые сочетания слов и различные их вариации. Особенность письменной речи определяется путем изучения орфографических, пунктуационных, семантических, лексических и других, характерных для автора изучаемого документа, особенностей и, ошибок.

Если навыки пунктуации и орфографии являются результатом знания общепринятых правил, то использование лексических единиц, фразеологических оборотов, характерных сравнительных высказываний могут быть индивидуальными или определяющими принадлежность автора письма к тому или иному социальному кругу, профессиональной направленности. Такие особенности речи могут позволить определить пол и возраст человека, написавшего письмо, его литературные пристрастия, особенности его мыслительной деятельности, а также его психологического и психического состояния.

Стилистические и мыслительные языковые навыки по большей части определяются общепринятыми правилами, которые пользуются все представители общества, в котором пользуются данным языком. Но специалисты отмечают, что даже на использование устойчивых оборотов оказывают огромное влияние психологическое состояние человека, который писал письмо, а так же особенности диалекта той местности, где он вырос, работал, долгое время жил. Даже переезжая с места на место, после проведенного некоторого количества времени в данной среде, на речевую деятельность человека начинают оказывать влияние особенности речи в конкретной местности. И это не может не отражаться в письменной речи.

Особенности языковых навыков автора письма определяются по критериям низший или высший уровень правильности использования языковых навыков. А если речь идет о знании и владении культурой литературной речи, то данные критерии оцениваются по принципу хуже или лучше от общепринятых стандартов речи.

Умение человека решать ту или иную задачу с помощью письменной речи, оценивается экспертами по следующим критериям:

  1.  Грамматические, лексические, стилистические и фразеологические навыки человека оцениваются как:
    • Низкие;
    • Средние;
    • Высокие.
  2. Орфографические и пунктуационные навыки оценивают как:
    • Высокие;
    • Средние;
    • Низкие;
    • Нулевые.

На какие частные признаки обращают внимание эксперты, которые занимаются автороведческой экспертизой:

  • Характерные нарушения общепринятых правил речи;
  • Использование особых, характерных для писавшего человека, слов, словоформ, речевых оборотов;
  • Регулярное повторение характерных нестандартных оборотов в письме.
    Текст, составленный неопределенным лицом, является объектом автороведческой экспертизы. В ходе исследования изучаются все характерные особенности употребляемых языковых навыков.

Что необходимо для проведения автороведческой экспертизы:

  1. В первую очередь в распоряжении эксперта должен быть документ, в котором будет содержаться не менее пятисот слов. Сначала этот документ изучается на предмет наличия в нем следующей информации, которая не дает ответа на все вопросы, но может помочь составить первоначальный схематический портрет автора:
    • Сведения о лице, писавшем документ;
    • Сведения о лицах, которые известны автору;
    • Описание явлений или предметов, о которых известно только автору;
  2. Письменные речевые образцы лиц, среди которых может быть искомый автор.Требования к свободным образцам речи.

К текстам, которые составлены лицами, с чьими образцами сравнивается исследуемый документ, предъявляются следующие требования:

  • Они должны быть написаны на том же языке, что и изучаемый документ, поскольку речевые обороты и особенности общения в разных языках имеют существенную разницу;
  • Должны быть написаны в тоже время, что и изучаемое письмо. Это объясняется тем, что с течением времени и под воздействием различных факторов (учеба, приобретение профессиональных навыков, перемена круга общения) меняется и стилистика изложения своих мыслей в письменной форме.
  • Стиль изложения должен быть таким же. Он может быть
    • деловым,
    • бытовым,
    • научным,
    • публицистическим.
  • Психологическое состояние писавшего человека в момент написания образца, должно быть таким же, как и у автора исследуемого документа.

Деловой стиль обычно используется в служебных записях, заявлениях, протоколах и так далее.

Бытовой стиль изучается по частной переписке и личным запискам.

Научный стиль исследуется по текстам научных работ и докладов, а публицистический по статьям, предназначенных для издания или изданных, в различных средствах печати.

Такой тщательный подпор материала для сравнительного анализа необходим потому, что в разных ситуациях человек по-разному выражает свои мысли по одному и тому же поводу. Например, описывая какое-то событие другу в личной переписке, автор будет использовать совершенно не такую стилистику и лексику изложения, как при описании тех же событий в заявлении в полицию.

Психологическое состояние человека тоже имеет большое влияние на стилистику написания документа.

Например, в то время, когда составлялся документ, человек мог находиться в состоянии глубокой депрессии, в состоянии тяжелой травмы или болезни.

По всем пунктам, исследование частных совпадений, во время проведения автороведческой экспертизы, обязательно. Такие особенности изложения мыслей, как использование идиоматических, жаргонных, профессиональных выражений, помогает определить профессию и местность постоянного пребывания автора.